Wind Says

Wind Says- Bai Huaselected poems by Bai Hua
translated by Fiona Sze-Lorrain
Zephyr Press, The Chinese University Press of Hong Kong,
and Brookline Mass | Hong Kong

Bai Hua  is a central literary figure of the post-Obscure (or post-“Misty”) poetry movement during the 1980s. Born in 1956 in Chongqing, he studied English literature at Guangzhou Foreign Language Institute before graduating with a Master’s degree in Western Literary History from Sichuan University. His first collection of poems, Expression (1988), received immediate critical acclaim.  Bai Hua’s poetic output is considerably modest but selective; in the past thirty years he has written only about ninety poems. After a decade-long silence, he began writing poetry again in 2007. That same year, his work garnered the prestigious Rougang Poetry Award. A prolific writer of critical prose and hybrid texts, Bai Hua is also a recipient of the Anne Kao Poetry Prize. Currently living in Chengdu, Sichuan, he teaches at the Southwest Jiaotong University.

Fiona Sze-Lorrain’s debut collection of poetry, Water the Moon, was published in 2010. In addition to her books of translation of Chinese poets from Zephyr Press, she has translated several contemporary French and American authors, and co-edited the Manoa anthology, Sky Lanterns (University of Hawai’i Press, 2012). An editor at Cerise Press and Vif éditions, she lives in Paris. (adapted from inside cover)

 

Advertisements